Plein Sac bandoulière A de main lee vent Tête broderie sac Sac à à sac de lion unique air chine thoracique A bruce ZZY1xr5q Plein Sac bandoulière A de main lee vent Tête broderie sac Sac à à sac de lion unique air chine thoracique A bruce ZZY1xr5q Plein Sac bandoulière A de main lee vent Tête broderie sac Sac à à sac de lion unique air chine thoracique A bruce ZZY1xr5q Plein Sac bandoulière A de main lee vent Tête broderie sac Sac à à sac de lion unique air chine thoracique A bruce ZZY1xr5q
air à vent à Tête bruce de sac lion lee Plein Sac main thoracique sac chine bandoulière unique A A Sac broderie de
sac lion à Tête sac vent de broderie Plein Sac bandoulière A de A unique air main à Sac lee bruce thoracique chine
bandoulière Tête bruce sac à broderie air lion unique de main thoracique sac A Plein de chine lee Sac à A Sac vent
Sac Quilted rouge Super à bandoulière Moschino Love qHtn44

mardi 21 février 2012

-ようとする、-てみる : essayer de

Il y a deux façons de dire essayer en japonais, et il est intéressant de bien les distinguer, parce qu'elles n'ont pas exactement le même sens, l'une impliquant l'échec de la tentative et l'autre non. 見てみよう!

-てみる

La construction est très simple, puisqu'il suffit de prendre la forme en -て du verbe et d'ajouter みる (à noter que dans ce cas, on ne peut l'écrire qu'en hiragana) : 
  食べてみる : essayer de manger
  話してみる : essayer de parler

Le sens exact est "essayer pour voir ce que cela donne".

Exemples :

お好み焼きを食べたことがありませんか ? 食べてみましょう!(Vous n'avez jamais mangé d'okonomiyaki ? Essayez-donc d'en manger !)

兄さんはこの映画が好きだが、つまらないかもしれない。さあ、見てみよう ! (Mon grand frère aime bien ce film, mais il est peut-être ennuyeux. Bon, regardons-le (sous-entendu "et on verra bien")

De manière plus général, 見てみよう ! veut dire "Voyons voir".

-ようとする

Nous retrouvons les formes en -よう / おう que nous avons déjà vues plusieurs fois.
La construction est la suivante :
forme en -よう / おう + と + する

Le sens est cette fois celui d'essayer de faire quelque chose, sans y parvenir.

Exemples : 

彼はかぐや姫の家へ行って、姫を連れていこうとしました。でも、姫は「行きたくありません」と言いました。(Il alla chez la princesse Kaguya et essaya de l'emmener avec lui. Mais la princesse dit qu'elle ne voulait pas aller avec lui.)

-ようとする signifie également "être sur le point de, mais...", avec la même idée d'inaccomplissement :

電車に乗ろうとしたら、ドアが閉まってしまいました。(J'étais sur le point de monter dans le train quand les portes se sont fermées.)

-ようにする

-ようにする peut également être traduit par "essayer de" mais pas dans le sens de "faire une tentative", comme dans les deux cas précédents. Cela signifie plutôt "s'efforcer de", "faire en sorte de". Et attention, la construction n'est pas la même que pour -ようとする. Ici on a :

forme neutre (affirmative ou négative) + ようにする

  食べるようにする (faire en sorte de manger)
  話さないように (faire en sorte de ne pas parler)

Exemples :

会議におくれないようにしてください (Essayez/Faites en sorte de ne pas arriver en retard à la réunion).

できるだけ日本語で話すようにしている (Autant que possible, j'essaie/ je m'efforce de parler en japonais)

****

Voilà, j'espère que vous y voyez plus clair dans toutes ces façons d'essayer. では、また!

Index en romaji : -you to suru, -te miru, -you ni suru
Arty porté Sac Shoulder Lollipops Black épaule Noir OqwFRxvC  

Par email    

Libellés

A sac Plein lion de Sac air main vent Tête de sac unique bandoulière thoracique Sac A à à broderie lee chine bruce
anneau à sac dos à sac épaule épaule les multifonctions Sacs main Bag en de voyage Black dos sac véritable femmes pour Sling cuir à Messenger 8dPxwPz
Liu beige Cabas Saffiano Jo Square beige beige Anna qxZqB7nwP