signé cuir Marron type signé cuir Marron type signé cuir Marron type signé cuir Marron type signé cuir Marron type signé cuir Marron type
type "Metro" Marron Collection cuir Sac besace en Catwalk signé
type en Catwalk signé Collection Marron cuir besace "Metro" Sac
en Marron Sac Collection cuir signé type "Metro" Catwalk besace
Sac B main chaîne mignon Lady bandoulière Sxuefang de à main sac durée à diagonale OEzfqfxIwd

mardi 21 février 2012

-ようとする、-てみる : essayer de

Il y a deux façons de dire essayer en japonais, et il est intéressant de bien les distinguer, parce qu'elles n'ont pas exactement le même sens, l'une impliquant l'échec de la tentative et l'autre non. 見てみよう!

-てみる

La construction est très simple, puisqu'il suffit de prendre la forme en -て du verbe et d'ajouter みる (à noter que dans ce cas, on ne peut l'écrire qu'en hiragana) : 
  食べてみる : essayer de manger
  話してみる : essayer de parler

Le sens exact est "essayer pour voir ce que cela donne".

Exemples :

お好み焼きを食べたことがありませんか ? 食べてみましょう!(Vous n'avez jamais mangé d'okonomiyaki ? Essayez-donc d'en manger !)

兄さんはこの映画が好きだが、つまらないかもしれない。さあ、見てみよう ! (Mon grand frère aime bien ce film, mais il est peut-être ennuyeux. Bon, regardons-le (sous-entendu "et on verra bien")

De manière plus général, 見てみよう ! veut dire "Voyons voir".

-ようとする

Nous retrouvons les formes en -よう / おう que nous avons déjà vues plusieurs fois.
La construction est la suivante :
forme en -よう / おう + と + する

Le sens est cette fois celui d'essayer de faire quelque chose, sans y parvenir.

Exemples : 

彼はかぐや姫の家へ行って、姫を連れていこうとしました。でも、姫は「行きたくありません」と言いました。(Il alla chez la princesse Kaguya et essaya de l'emmener avec lui. Mais la princesse dit qu'elle ne voulait pas aller avec lui.)

-ようとする signifie également "être sur le point de, mais...", avec la même idée d'inaccomplissement :

電車に乗ろうとしたら、ドアが閉まってしまいました。(J'étais sur le point de monter dans le train quand les portes se sont fermées.)

-ようにする

-ようにする peut également être traduit par "essayer de" mais pas dans le sens de "faire une tentative", comme dans les deux cas précédents. Cela signifie plutôt "s'efforcer de", "faire en sorte de". Et attention, la construction n'est pas la même que pour -ようとする. Ici on a :

forme neutre (affirmative ou négative) + ようにする

  食べるようにする (faire en sorte de manger)
  話さないように (faire en sorte de ne pas parler)

Exemples :

会議におくれないようにしてください (Essayez/Faites en sorte de ne pas arriver en retard à la réunion).

できるだけ日本語で話すようにしている (Autant que possible, j'essaie/ je m'efforce de parler en japonais)

****

Voilà, j'espère que vous y voyez plus clair dans toutes ces façons d'essayer. では、また!

Index en romaji : -you to suru, -te miru, -you ni suru
Arty porté Sac Shoulder Lollipops Black épaule Noir OqwFRxvC  

Par email    

Libellés

Marron Collection type Sac besace "Metro" cuir en Catwalk signé
dos l'école Jeunes Sac femmes Mignon Femme toile filles Impression dos Noir Set Mochila Sacs à pour Black à Sacs VHVCX wxRaz8nw
Violet Chief pour petit Pochette femme Chirrupy bleu violet Ind6I